Monday, December 25, 2006

Home


Sobre Chihuahua, originally uploaded by ¡Carlitos.

Las ultimas veces que he podido escribir mas ha sido en un avion. Estando solo. Buen, hoy no estoy solo, porqueellas, mis mujeres, estan en otra parte del avion.

Hoy es 24 de diciembre y al asomarme por la ventana veo un poco de nieve sobre las montañas de Chihuahua.

Esto debio de haber ocurrido desde ayer en la noche, pero despues de subirme a 46 aviones este año, era probable que tuviera un retraso (lo que me recuerda que alguien decia que queria estudiar turismo para viajar en lugar de estar todo el año detras de una computadora). Aun asi, me la he pasado en aeropuertos, por deber y por gusto.

Pero ayer fue diferente. Aunque por supuesto no me agrado perder nuestra conexión en Phoenix, el vuelo que apenas ahora nos esta llevando a la muy extrañada Ciudad de Mexico, no se sintio igual.

Ni siquiera me enoje. ¿ Y porque no ? Porque todo el tiempo mi hija y esposa han estado conmigo. Asi nos hubiesemos tenido que quedar mas tiempo en Arizona, a medio camino entre Vancouver y los tacos y regalos, estando con ellas, no importa.

Quien iba a saber que despues de 9 años de preguntarme en donde esta home -mi hogar-, Mexico o Vancouver, ayer lo vi tan claramente, en el lugar menos probable. En una sala de un aeropuerto, formado en una fila. Y en ese momento, al voltear y verlas, cansadas, sonrei, lo supe.

Home es justo donde ellas estén.

Thursday, November 16, 2006

Guns N Roses


Guns N Roses, originally uploaded by Crapfork.

Ayer en lo que cenaba, mi amigo Rodolfo me mando un SMS. Estaba el con su esposa en el concierto de Guns N Roses en Toronto. Le conteste, me hablo y pude escuchar en su totalidad November Rain.

Este es el tipo de amigo que me agrada. Aquel que me recuerda cuando se esta divirtiendo. Es mas facil acordarse de alguien cuando se les necesita. Pero en este caso es una actividad divertida, y piensan : "Wish you were here", compartiendo el momento contigo a distancia.

Estos momentos me hacen pensar mucho que realmente me gustaria tener a esos amigos mucho mas cerca fisicamente.

Last night while I was having dinner, my friend Rodolfo sent me an SMS. He was with his wife at the Guns 'n Roses concert in Toronto. I answered back. He ended up calling me, and I listened to November Rain over the phone.

This is the kind of friend I like. The kind that remembers you when they are having a good time. It is easier to be remembered when someone needs you. But in this case, it is a fun activity, and the thought Wish you were here crosses their mind, and want to share the moment with you.

During those moments, I think a lot about how much would I like to have these friends closer.

Thursday, October 26, 2006

Solo con tu Pareja


Solo con tu Pareja, originally uploaded by ¡Carlitos.

13 años despues. Despues de esperar por lo menos 8 de ellos a que estuviera disponible en DVD -o de menos en VHS-, ayer recibi mi copia de Solo con Tu Pareja, el primer largo metraje de Alfonso Cuarón . La primera vez la vi en el cine Pecime en compañia, de quien en ese momento comenzaba a ser mi novia, Martha.

Desde esa primera vez, la pelicula ha sido de mis favoritas, porque muchas de las bromas son muy particulares del chilango que vivio en Mexico en los 70s y 80s -como yo- . Frases celebres como "¡ Pinche Japones amarillo de mierda, cabron !... ¡ te quiero un chingo, güey !, me cae". Expresan de una manera total la cultura de bebida del DF de esos años (¿ seguirá siendo igual ?). Aunque algunas de esas palabras pueden ser insultos, en el contexto no lo son, de hecho denotan familiaridad y comodidad.

Anyway, finalmente la tengo. Y la puedo ver cuantas veces quiera.

13 years later. After waiting at least 8 of them for it to be available on DVD -or at least VHS-, yesterday I got in the mail my own copy of Solo con Tu Pareja [Literally : Only with your partner], the first full length film of Carlos Cuarón [ see : Y Tu Mama Tambien, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban]. The first time I saw it, it was in a small theatre in Mexico City, with someone who starting that day was my new girlfriend, Martha.

Even from that first time, the movie has been one of my favourites ever, among other things because a lot of the jokes are very particular to the Chilango who lived there [Mexico City] during the 70s and 80s -like me-. Phrases like "¡ Pinche Japones amarillo de mierda, cabron !... ¡ te quiero un chingo, güey !, me cae". They completely show the drinking culture of el DF during those years( is it still the same ?). Even though some of those words can be insulting (pinche, cabron, güey, chingo, mierda) under the right context they aren't, in fact they denote familiarity and closeness.

Anyway, I finally got it. And I can watch it now everytime I want

Friday, October 13, 2006

Sos Felíz sin mi? / Are you happy without me ?


Sos Felíz sin mi?, originally uploaded by Saturnita.

Mi hermano la bloggeo. Se que es copiar. Pero me dejo una sensacion tal esta fotografia...

For you, english speakers, it is "Are you happy without me ? ". My brother found it and blogged it, but I liked it so much I had to copy...

Wednesday, October 11, 2006

Your point of view


Your point of view, originally uploaded by ¡Carlitos.

El aeropuerto Heathrow de Londres esta lleno de anuncios de HSBC, haciendo referencia a su campaña de Your Point of View. En cierta forma lo hacen para explicar que ellos, siendo un banco mundial, se ajustan a los gustos/necesidades de cada localidad.

Pero en el proceso, tienen un sitio interesante, yourpointofview.com, y estos anuncios en el aeropuerto me entretienen. En la foto, se ve la primera mitad de la anuncio. Pero junto, estan el mismo par de fotografias, pero en este caso, con las descripciones tedious / riveting, invertidas. O sea, lo que para ti puede ser tedioso para otra persona es atractivo, y viceversa.

Para probar que su campaña misma esta localizada en cada pais, sus anuncios del aeropuerto Charles de Gaulle, son distintos :-)

Wednesday, October 04, 2006

El Trabajo vs la Vida


El Trabajo vs la Vida, originally uploaded by ¡Carlitos.

Estos dias de trabajo en Paris no fueron faciles. Y aunque mañana que este en la oficina de Vancouver, continuaré con muchos de los asuntos, el dia de hoy, viajando, me sirve de un poco de break.

Excepto por un detalle que me tiene pensando en este junto momento : tuve una desagradable discusion por email con alguien a quien considero una amiga.

Por falta de comunicacion me ataco en un correo con otras personas. No voy a argumentar si tenia razon o no, sino que creo que lo que mas me molestó/dolió fue que claramente le importó mas su posición de poder profesional que nuestra relación personal.

Y en eso es en lo que estoy pensando : no hay trabajo en el mundo por el cual yo deba de sufrir, no dormir, o comprometer mis relaciones personales. Never. Ya decidi que trabajo para vivir y no lo contrario.

Asi que mañana que hablemos, que haga y diga lo que guste, yo estare esperando a disfrutar la tarde con mi familia.

Monday, October 02, 2006

El Botellón


El Botellón, originally uploaded by ¡Carlitos.

El sabado manejamos de Madrid a Cordoba, despues de vivir varias peripecias durante el dia (compartir dias com Marco y Clara hace los dias bastante impredecibles, pero muy buenos), en la noche decidimos tomar una caña -vaso de cerveza-, y despues caminar.

Saliendo del nucleo antiguo de la ciudad llegamos a un parque, y veo a un grupo de unos 8 jovenes con refrescos y bebidas alcoholicas ahi en el parque teniendo su mini fiesta.

"¿ no es esto ilegal ?" pregunto. Clara me explica que si tecnicamente es ilegal y deberian de cobrarles multa por tener un botelłón. Un botellon es eso, tener una fiesta en la via publica con amigos que incluya bebidas alcoholicas. Me explican del mega botellòn que hubo en Valencia mientras seguimos caminando.

Entonces empezamos a escuchar como un zumbido, el cual despues identificamos como un grupo de personas conforme nos fuimos acercando.

Un gran botellón, justo ahi. Calculamos que alrededor de 1000 personas, son 1 30 am, no puedo creerlo. Saque mi camara y tome video, todo mundo amigable, incluso algunos posan para la camara. Aunque el alcohol corre, el ambiente que se respira es pacifico, sin agresión.

No hay muertos ni heridos, el orden social no se ha roto, la gente es feliz. ¿ Sera el clima ? ¿ El idioma ? ¿ La sangre ? No lo se, pero definitivamente me agradó

On Saturday we drove from Madrid to Cordoba. After quite a few adventures during the day (sharing days with Marco and Clara makes them quite unpredictable, but quite good), once it was late at night, we decided to have a caña -small glass of beer- and then go for a walk.

We walked around the old city until we got out of it, reaching a park. I see a group of 8 guys with soft drinks and alcoholic beverages right there in the park. They were basically having a mini-party.

"Isn't this illegal ?" I ask.

Sunday, October 01, 2006

Llegadas en Barajas


Llegadas en Barajas, originally uploaded by ¡Carlitos.

Fin de semana libre entre los dias de trabajo en Francia. Decidi ir a España a vistar a mis amigos Marco y Clara. Para obtener una tarifa economica y aprovechar al maximo el tiempo en la oficina el viernes, tome un vuelo que me dejo en Madrid a media noche.

Llegue a la terminal 4, nueva. Muy bonita, mucha luz, grandes espacios. Muy de primer mundo.

Pero lo que me impresiona, o mas bien me recuerda a donde estoy llegando, es cuando salgo. A diferencia de lo que podria esperar A media noche en el aeropuerto de Vancouver, hay cientos de personas esperando a los viajeros.

Como seria en Mexico. Aunque sea tarde, y manejar con trafico. Es el acto lo que cuenta. Esa experiencia de saber que alguien esta ahi para recibirte.

Pero en mi caso, no habia nadie aun. Como siempre con estos dos amigos, llegaron tarde. Pero aun asi, cuando llegaron, supo igual

Weekend between the working days in France. I decided to go to Spain to visit my friends Clara and Marco. I had to travel on Friday night so that I could use the working day at the office and get a decent airfare. So I got to Madrid at midnight.

I arrived in the new terminal 4. Quite nice, lots of lights, high celings and open spaces. Very 1st world.

But that is not what impresses me, or better said, I remember where I really am, once I go out of the arrivals area. Very different of what I could expect if I had arrived in Vancouver at midnight. There are literally hundreds of people waiting for the travellers to arrive. Just like it would be in Mexico as well. Even though it is late, and you have to drive across the city with endless traffic jams. It is the intention what counts. That knowing that there is someone there waiting for you.

But in my case, there was no one yet. As always with these two friends, they were late.

But even then, when they got there, it felt the same...

Thursday, September 28, 2006

Cena en Paris


Paris street dinner, originally uploaded by ¡Carlitos.

De regreso en Paris. Despues de estar solamente una semana de vuelta en Vancouver, tuve que venir a tratar problemas del proyecto en el que estoy trabajando de nuevo. En esta ocasion mi hotel esta un poco lejos de la oficina, en la zona este de Paris, cerca del metro Republique.

Ayer en la noche me quede a trabajar hasta las 22:00 en la oficina, tome el metro, y estuve a punto de no cenar. Pero vi el restaurante italiano en donde estoy sentado en la fotografia (despues de todo las camaras de telefono sirven para algo). Despues de todo, logre pedir mi comida, cerveza y cuenta en frances.

Back in Paris. After being in Vancouver for only one week, I had to come back to deal with issues on the project I am working on. This time, the hotel is quite farther away from the office, in the eastern part of Paris, close to Metro Republique.

Last night, I stayed in the office to work until 10:00 pm, I rode the metro, and I was close to not even stopping to have dinner. But I saw the italian restaurant from where I took the picture (after all phonecams do have a purpose). After all, I manage to order my food, beer and bill in french. Not bad.

Tuesday, September 26, 2006

Science des rêves


science des reves, originally uploaded by Cinelogs.

Sabado en la mañana. Martha leyendo el periodico y me menciona esta pelicula, La Science des Rêves. Esta en el Fifth Avenue Cinemas, y dice "sale Gael García Bernal". Entro a imdb.com y veo mas información. El director el Michel Gondry, quien dirigió Eternal Sunshine of the Spotless Mind, asi que esta pelicula, por el titulo y director, tiene altas posibilidades de ser bastante surrealista. Good. Hace mucho que no veo una pelicula que me deje pensando.

Sarah no quiere ir el Sabado, asi que el Domingo ella se queda con Tere, Martha y yo vamos a la matine. El cine, ahora que cambiaron los asientos, me recuerda totalmente a Cinemex Altavista.

La pelicula es todo lo que espero : humor, el acento latino de Gaelito, en Francia, pero sobretodo, no queda claro que son los sueños y que es la realidad. Gran parte de la pelicula es confuso si realmente las cosas ocurren o no. Pero no importa. Nos sentamos y lo disfrutamos. Nos reimos. Si reimos de algunas de las bromas, que tal vez no todos entiendan. Lo mejor de todo, nos deja pensando a los dos una vez terminada la pelicula. Recuerdo porque me gusta ir al cine.

Eso si, es un tipo de pelicula al que odias o amas. Si quieres una secuencia clara de acciones, esta no es para ti.

Saturday morning. Martha's reading the newspaper and mentions this movie, La Science des Rêves. It is showing at Fifth Avenue Cinemas, and she says "Gael García Bernal is starring". I go to imdb.com and see more information. Michel Gondry, the director, is the same guy who did Eternal Sunshine of the Spotless Mind, so this means that this movie, because of the title, main actor and director, has big chances of being quite surreal. Good. It's been a while since I see a movie that actually keeps me thinking.

Sarah does not want to go to see it on Saturday, so on Sunday she stays with Tere and Martha and I go to the matine. The teathre, which has new seating, totally reminds me of Cinemex Altavista.

The movie is everything I am expecting : humour, Gaelito's latin accent, in France, but above everything, it is not clear what are dreams and what is reality. A big part of the movie is quite confusing trying to figure out whether things are really happening or not. But it does not matter. We sit confortably and enjoy. We laugh. We laugh about some of the jokes that maybe not everybody gets. The best of all : both of us keep thinking about the movie after it is over. I remember why I like going to the teathre to watch movies.

That said, this is the kind of movie you love or hate. If you want a clear simple sequence of actions, this one is not for you.

Friday, September 15, 2006

El asiento / The seat


Flying back to Vancouver, originally uploaded by ¡Carlitos.

Cuando tengo que viajar por trabajo, viajo solo normalmente. Asi fue en esta ocasion. Cuando estaba reservando mis boletos la agente de viajes me dijo que en el vuelo de ida me iba a "tocar junto a alguien" refiriendose a que seria un asiento de enmedio. Yo, bromeando, le dije, "bueno pues que me toque junto a una mujer agradable", por supuesto se rie y dice que eso es algo que ella no puede arreglar.

La cosa es que logre utilizar un certificado de upgrade a clase ejecutiva, y de hecho fue un viaje bastante comodo. Sin embargo sabia que no podia usar el certificado en el viaje de regreso.

Despues de hoy desayunar en el aeropuerto de Londres, me apresure a la sala de donde saldría el avión.

No habia practicamente asientos disponibles, asi que me sente en el piso. Y comence a observar a los otros pasajeros : la mayoria mas bien de edad mayor, probablemente retirados. Pero entre las excepciones estaba una muchacha -pasaporte rojo : europeo- que aunque no tradicionalmente hermosa, me llamo la atencion.

Pasaron algunos minutos y los pasajeros empezaron a abordar, desde atras hacia adelante, yo tenia el 14K, asi que tuve que esperar, y conforme la sala se iba vaciando, la chica seguia estando ahi. Y tuve un pensamiento....

Llego mi turno, entre al avion, y tome mi asiento, una ventana, como me gusta. Nadie junto a mi todavia.

Pero pocos minutos despues si llego la otra persona. Sentado estoy escribiendo, y parece que despues de todo, la agente de viajes si logró cumplir mi deseo !

When I have to travel for business, I typically do it by myself. This was the case on this last trip. As I was booking my trip, the travel agent told me that I would have to "sit next to somebody else", probably meaning that I would have a middle seat. I told her, joking that she should sit me next to a good looking woman. She said, of course, that it was something she could not arrange unfortunately.

In the end I was able to use a upgrade certificate I had for business class, so the trip was quite comfortable. But I knew I could not use another certificate on the trip back.

After I had breakfast today in London, I hurried to the gate where the plane was departing from. There were not any seats left to sit on, so I ended up seating on the floor. And I started looking around at the other passengers : most of the of an older age, most likely retired people. But one of the exceptions was a young woman -red passport : european- who, althought not model material, caught my attention.

So a few minutes went by and people started to board the plane, starting from the last rows, I had 14K, so I had to wait, and as the gate was emptying, the young woman was still there. And I had a thought....

Finally it was my turn, I boarded the plane, and took my seat, a window seat, just as I like it. Nobody next to me yet.

But a few minutes later, someone did arrive. Right now I am writing this, and it seems, that after all, the travel agent managed to make my wish come true !

Tuesday, September 12, 2006

Châtelet les Halles


Chatelet les Halles, originally uploaded by kaysha.

No se si es porque me duele pagar tanto dinero por un taxi (45 € o mas), o por que no quiero explicarle en frances al conductor a que hotel quiero ir, o por mi fascinacion con los transportes urbanos masivos. Pero cuando he tenido que volar a Paris prefiero tomar el tren/metro desde el aeropuerto.

Algunas veces hay mucha gente y lo mas probable es que me tome mas tiempo (y escaleras) llegar a mi destino, pero asi siento un poco mas la ciudad. En esta ultima vez iba en el RER B, a punto de bajarme para tomar el metro propiamente dicho.

Estoy viendo por la ventana y leo Châtelet Les Halles en las paredes de la estacion, mientras el tren aun se movia, recorriendo la larga estacion que alterna columnas con espacios abiertos, con gente parada o sentada esperando su tren. Pense "esto lo he visto en alguna parte." y aunque no habia musica, escuchaba 7 seconds (de por ahi del '95)

Pero ahora que lo pienso bien no estoy seguro si en verdad lo "vi" antes. Muy probablemente es una amalgamacion de recuerdos : una pelicula checa que vimos en un festival de Vancouver con esa musica, una fotografia en un libro que compre gracias a Colors de algunos metros del mundo, alguna otra pelicula o tal vez algun video del Lonely Planet.

Pero no importa, ahora recuerdo el momento muy agrdablemente, aun cuando estaba apretado con mis maletas. Tal vez por esos momentos prefiero tomar el tren.....

I don't know if it is because it hurts to pay so much money for a taxi cab (45 E or more), or because I don't want to give explanations to the driver in French on how to get my hotel, or because of my fascination with urban mass transportation. But when I've arrived to Paris by plane, I prefer to take the train/metro from the Airporte.

Sometimes there is many people, and it is very likely that it will take me more time (and stairs) to reach my final destination, but I think that I am able to feel the city better. This last time, I was in the RER B, just about to get off it, to transfer to the Metro.

I am looking through the window and read Châtelet Les Halles on the station walls, while the trains is slowing down, going through the long station that alternates columns with open spaces., with people standing or sitting waiting for their train. I thought : "I've seen this somewhere", and even though there was no music, I could almost hear 7 Seconds (from about '95).

But now that I think of it, I'm not even sure if I "saw" it before. It is very likely an amalgamation of memories : a czech movie we saw at the Vancouver Film Festival with that music, a photograph in a Global Metro book I have (which I bought thanks to Colors magazine), another movie, and maybe even a Lonely Planet show.

But it does not matter, now my memory is pleasant, even though I was standing a bit tight with my luggage. Because of these moments, I prefer to take the train...

Monday, September 11, 2006

Ella en Londres

Cada vez que ella sale, antes de hacerlo, me pregunto porque demonios lo estoy haciendo. Es ridiculo. No tiene sentido. No engaño a nadie. La gente se me queda viendo.

Pero ya que lo estoy haciendo, y tomo el elevador (es curioso parece que siempre hay un elevador sin importar en donde lo haga), y mi corazon y respiracion van lo mas rapido que se puede, recuerdo como hacer esto me hace sentir tan vivo (o viva ?), tan right on the edge. Recuerdo que la vida no se trata de vivir safe todo el tiempo. Y aun dentro de quienes tienen esa filosofia, cada quien decide que es la actividad que nos hace sentir vivos : escalar una montaña, romper la ley, o en mi caso, cambiar de genero por algunas horas.

Pero una vez arriba del taxi empiezo a entrar en papel, entonces aunque la exitacion sigue ahi, hay una sensacion de comodidad que conforme pasa la noche, es la que me domina. Y por supuesto entonces es muy claro porque lo hago.

Despues del primer antro, donde felizmente hice nuevos amigos, hay que ir al siguiente. Pero estoy entreteniendome con alguien y cuando me doy cuenta casi me estan corriendo. Hay que tomar un taxi....seran unos 3 o 4 kilometros. Pero no hay taxis, o los que hay estan ocupados (debi de haber rentado un auto, pienso), pero que otra, hay que moverse porque mi hotel esta junto a ese otro lugar. Realmente no tengo opcion.

2:30 am caminando en las calles de londres. Unos 10 cm arriba de mi altura normal. Enseñando todo lo que se puede sin que haya confusion con aquellas personas profesionales que rondan la noche. El buzz de las cervezas presente. Pero despues de 2 cuadras me doy cuenta que estoy vivo, que este es mi momento. Quiero gritar de felicidad (tengo un momento Mana '93 : estoy agotado, estoy reventado, pero no puedo parar)

A un poco mas de medio camino, pasa el taxi vacio...ya no puedo mas, lo tomo, pero mi felicidad es muy grande.

Es una lastima que no pueda explicar esto a todos los que quisiera.... Pero asi es esto de las gelatinas

Thursday, March 23, 2006

Casa Vacia / Empty House


Empty house, originally uploaded by ¡Carlitos.

He vivido en Canadá por un poco mas de 8 años, y cada año tengo pensamientos acerca de si este es el lugar correcto para vivir, o si seria mejor vivir en mi país (y ciudad) natal. En general, mientras mas tiempo pasa, las dudas son cada vez menos. Pero algo que me ha molestado desde el principio es pensar en cual seria la situación que vivirá, si mientras estoy aquí, alguien de mis amigos o de mi familia tuviera una enfermedad, o peor aun, la muerte.

Sabía que algún día tendría que ocurrir. Y si, ocurrió, 8 años después, y fue aun peor de lo que había esperado.

Hace más o menos 1 año, le diagnosticaron a mi abuelita que tenia un aneurisma. Debido a su edad, practicarle una cirugía seria muy riesgoso, sin embargo la ruptura de la arteria era posible bajo cualquier situación en donde ella hiciera un esfuerzo físico. Así que mis padres y mis tíos decidieron que seria mejor que no tuviera la cirugía, y tomar turnos para pasar las noches con ella. De esta manera, ella no tendría que hacer grandes esfuerzos físicos.

Durante los últimos dos años y medio, mi trabajo ha requerido que realice viajes a nuestras otras oficinas, especialmente a Francia. Cada Enero, tenemos un evento del grupo al que pertenezco, y este año resulto ser en Francia, por lo que tuve que ir. Y como con cualquier otro viaje de más de uno o dos días, siempre tengo pensamientos de cómo se podrían complicar las cosas si mi familia (en Vancouver) necesitara algo mientras yo no estoy. Y también, en algún momento, , me preocupo acerca de las personas que conozco y que quiero que están en México.

Una noche durante este ultimo viaje, recibí una llamada a las 3 AM, hora de Paris. Prácticamente todos sabían que yo estaba ahí, así que, o era una de las personas que no sabían que estaba de viaje, o era otra razón. Desafortunadamente, fue otra razón. Era mi hermano. Estuvimos en México para Navidad (como todos los años), y por supuesto, pasamos tiempo con mi abuelita. Como siempre, muy contenta de vernos, especialmente a Sarah. No lo supe en ese entonces, pero es seria la última vez que la vería.

Tenía muchas cosas que hacer en Francia, pero empecé a buscar como podría viajar a México para estar ahí para el velorio o el entierro. El primer vuelo que había para México me permitiría llegar allá al siguiente día, al final de la tarde. Era un poco caro, pero podría llegar. Después de ver que si podía hacerlo, hable con mí papa por teléfono, quien estaba tranquilo pero triste. Cuando hable con el, prácticamente lloramos en el teléfono. Aunque el y mi tío habían pasado todo el tiempo que podían con mi abuelita, ese preciso día, ella estaba sola con Agustina (a quien seria injusto llamar ‘sirvienta’, creo que llamarla amiga seria mas justo). Murió tranquilamente en frente de ella. La cosa es que mi papa me dijo que el velorio seria esa misma noche y seria incinerada al siguiente día en la tarde. Aun cuando yo tomara el primer avión, no podría llegar a tiempo.

Decidimos que no tenía caso que viajara, y que seria mejor que en Marzo –cuando ya tenia planeado un viaje- visitara el panteón y compartiera un momento con mi padre.

Entonces ahí estaba yo, a las 4 de la mañana. Solo en otro país. Ni siquiera podía abrazar a mi esposa (por lo menos le hable por teléfono). Y mi cabeza empezó a trabajar… si por lo menos hubiera estado en Vancouver, podría haber llegado a México a tiempo para el entierro. O mejor aun, si hubiera estado en México, podría haber estado ahí junto a mi papa. Pero no estaba ahí. Había tomado la decisión de no vivir ahí, de irme a otro lugar lejano para tener una “mejor vida”. En el caso de mi abuelita ya era muy tarde para hacer algo. Pero es diferente en el caso de mis papas, quienes van a tener –espero- por lo menos 30 años mas de vida. ¿Que prefiero? Pasar esos 30 años, viéndolos tal vez 20 días al año, o, viviendo en México, ¿verlos cada semana?

Al otro día platique de esto con Martha, y con Fernando (quien vive en Toronto), y eventualmente me tranquilice. TENEMOS una mejor vida aquí. Tanto mejor es, que en lugar de pensar en regresar, debería de pensar en que puedo hacer para poder tener a mis padres mas cerca, viviendo aquí. Irónicamente, mi papa algún día dijo que no consideraría la posibilidad porque quería estar cerca de su mama.

Así que después de todo, logre “olvidar” el asunto y continuar con el viaje de trabajo. Claro que durante las semanas que siguieron, tuve pensamientos, sueños y momentos tristes.

La semana pasada fue nuestro esperado viaje a México. El plan era ir al panteón donde estaban sus cenizas, el mismo en donde esta enterrado mi abuelito. Fuimos el domingo en la mañana, y sin embargo, como que no sentí nada al estar ahí. Lo peor es que debido a los procesos burocráticos, en lugar de una placa con su nombre, el nicho tenia solamente unos ladrillos. Así que fue todo lo que vi, unos ladrillos. De ahí, mi hermano y yo llevamos a mis papas al aeropuerto –se iban un día antes que nosotros a Cancún-. Al regresar, cuando pensamos en que había que dejar el coche de mis papas en su casa, se nos ocurrió que podía aprovechar para visitar la casa de mi abuelita (eran vecinos).

Al llegar ahí, sin saberlo, estaban sacando todas las cosas de la casa. Mi familia decidió darle a Agustina los muebles, por el tiempo que paso con mi abuelita. Cuando llegamos, ya prácticamente habían acabado. La casa estaba casi vacía.

De eso es de lo que se trata la foto del lado izquierdo. Su recamara vacía. Su casa vacía.

Esto era justo lo que necesitaba. Hay una palabra en ingles que explica exactamente el sentimiento: closure (algo así como “cierre”). Entre a la casa, y me quede parado ahí, primero con mi hermano, y después solo. Camine alrededor de los cuartos, todos ellos vacíos. Y entonces los recuerdos llegaron a mí. Tanto de mi abuelita como de mi ya fallecido abuelito.

Las comidas de los viernes saliendo de la escuela, las tardes o días de vacaciones en donde grababa discos en cassettes (si, ya estoy viejo) o simplemente escuchaba música ; o las comidas de los domingos con toda la familia con el olor de bolillos recién traídos de la panadería o la naranjada que hacia mi abuelito, o las noches en donde me quedaba a dormir, donde mis dos abuelos se despertaban cada vez que yo hacia un ruido, y me iban a ver si estaba bien o si necesitaba algo. Siempre. Siempre. Me ayudaban en todo lo que les pedía. O las historias que me contaba mi abuelito de los trabajos que tuvo –era ingeniero civil- alrededor de todo el país, construyendo caminos o acueductos. Con todo esto, ¿Cómo podría no ser yo un ingeniero?

Todo esto me llego en esos minutos que estuve ahí solo. La esencia de una persona no esta en un panteón. Esta en los lugares en donde pasamos tiempo con ellos y en nuestro corazón. Me sentí tan contento de haber tenido (y seguir teniendo) una familia tan maravillosa.

Al final, lo único que quedaba en la casa fue la única cosa que le decía a mi abuelito que quería que me diera: Unos libros de geografía ilustrada que me enseñaron como era el mundo, aun antes de que yo aprendiera a leer. Fotos de lugares a los que espero algún día ir, o de lugares a los que ya he ido. Fue en esos libros donde vi por primera vez la palabra “Vancouver”, debajo de una foto del puente Lions Gate. De verdad que la vida tiene vueltas inesperadas.

Tome los libros, y pensé que después de todo, si tuve mi closure.

Los quiero abuelitos.


I've been living in Canada for a little over 8 years, and every year there are thoughts about whether this is the right place to live, or is my native country (and city) the right place to live. In general, as more time passes, the doubts are less and less. But something that has bothered me since the beginning was the situation of a friend or family sickness, or even worse, a death, and me being far away when it happened.

I knew it had to happen at some point. Well, it did happen, 8 years later, and it was even worse than I had expected.

About 1 year ago, my grandmother was diagnosed with a Aneurysm. Because of her age, having surgery was risky, but also the rupture of the Aneurysm was possible at any time. So my parents and my uncle and aunt started taking turns staying over with my grandmother, so that she would not have to make any strong physical effort that could trigger the rupture.

During the last 2.5 years my job has required me to travel to other company sites, especially to France. In January we have a global group event, so we had to go to France to attend. And as with every trip where I stay away for more than 1 or 2 days, I have thoughts about how things could get complicated if my family (in Vancouver) needs something while I am away. And somewhere in the back of my mind, also some concern about the people I know and love who are in Mexico.

So on this trip, one night, I get a phone call at 3 AM Paris time. Almost everybody knew I was there, so it was either one of those people that didn't know, or something else. Unfortunately, it was something else. It was my brother calling. I had been to Mexico (as usual) for Christmas, and visited my grandmother. Very happy to see us, in particular seeing my daughter. This was the last time I would ever see her.

I had things to do in France, but I started to find out if I could travel to Mexico to be there for the funerary service. The earliest flight would be able to get me to Mexico the day after, late afternoon. It was expensive but I could make it. After finding this out, I talked to my dad, who was calm but clearly very sad. As I talked to him, we ended up crying over the phone. Even though he and my uncle had been spending all the time they could with my grandmother, this very day, she was alone with Agustina (it would be unfair to call her housekeeper or maid - I would call her a friend), and she died in front of her, quietly. Anyway, he told me that the service was going to happen the same night and that she would be cremated the next day, sometime in the early afternoon. So even If I took the first plane, I would not get there in time.

So we decided there was no point in me taking the trip. And instead, pay my respects on our already planned trip in March.

So there I was, 4 AM. Alone in another country. Not even with my wife to hold on to (I did call her, at least). And thoughts started going through my head, if I had been at least in Vancouver, I would have been able to get there in time. And even more, if I had been in Mexico, I would have been there, with my dad. But I wasn't. I had chosen not to live there, and go live a "better life" somewhere else, far away. And in my grandmother's case, it was too late to do anything. But for my parents, they would have -hopefully- 30 years worth of life. Would I rather spend those 30 years seeing them, luckily, 20 days a year ? or being able to see them every week, or every time I wanted, living close ? move back to Mexico ?

I talked with Martha, with Fernando (in Toronto), and eventually calmed down. WE ARE having a better life here. So much better, than instead, I should be looking into helping my parents move here instead. Ironically, my father had said that was not a possibility because he wanted to be close to his mom.

After the next day, I was able to "forget" the whole thing, and the business trip continued. The next few weeks I had thoughts, dreams, and some sad moments.

The March trip came up last week. Our plan was to go to the cemetery (same as my grandfather's), where her ashes were resting. We went there on Sunday morning, and for some reason, it didn't do anything for me. The bureaucratic process was so bad that there wasn't even a plaque with her name, just some bare bricks. My brother and I took my parents to the airport -they were leaving early to Cancun-, and as we were going to drop my parent's car at their home, I realized that I could visit my grandmother's house -they lived next door to each other-.

Coincidentally, that day the house was being emptied. All the furniture taken out. My family decided to give it to Agustina as a token for her time. So when we got there, they were practically finished. The house was almost empty.

That is what the picture is about. Her empty bedroom. Her empty house.

And this is what I needed. There's an English word -remember, my mother tongue is Spanish- that explains what I needed : Closure. I stood there, first with my brother and then alone. Walked around all the rooms, all empty. As all these memories came rushing to me. Both about my grandmother, and my already passed away grandfather

Friday lunches after school, afternoons or summer vacation mornings spent taping records (yes, I am that old) or just listening to music, Sunday lunches with the whole family with the smell of freshly baked bread or freshly made lemonade, or sleepovers, where both of my grandparents would wake up all through the night as I made any sound, to check up on me, every time. Every single time. I would get anything I asked. Or the stories that my grandfather used to tell about all the jobs he had -civil engineer- around the country, building roads or water works. How could I not be an engineer now?

All of these things came rushing back to me in those minutes I was there alone. The essence of a person is not in a graveyard. It is in the places where you spent time with them and in in your heart. I felt so grateful of having (and have had) such a wonderful family.

The only thing remaining in the house was the only thing I ever asked my grandparents that I wanted from them: my favourite books. A set of graphical geography books that showed me the world before I could even read. Images of places I will travel to, places I have been to. It was in these books where I saw for the first time the name "Vancouver", under a picture of the Lions Gate Bridge. Life has funny ways.

I had my closure, finally.

Los quiero, abuelitos.